Madoka Kaname |
|
| L'account ufficiale Twitter dell'anime Mahou Shoujo Madoka Magica ha svelato l'esistenza di un sito intitolato "Secret Project". Dal sito è possibile ascoltare delle brevi clip audio inedite delle protagoniste dell'anime che forniscono indizi su questo progetto segreto. Ogni volta che viene ricaricato il sito la clip audio cambia e nuove clip vengono aggiunte alla lista giornalmente. Tuttavia alcuni siti giapponesi sono riusciti a trovarle tutte. Ecco qui l'elenco di tutte le frasi nascoste nel sito: - Non permetterò che le preghiere di qualcuno finiscano nella disperazione.
[誰の祈りも絶望で終わらせたりしない] - Ho ancora dei ricordi molto vividi di te, Homura-chan.
[私もホムラチャンのこと今でもはっきりと覚えているよ] - Per me usare i miracoli della magia per donare la felcità a qualcuno è una cosa bellissima.
[奇跡と魔法で誰かが幸せになるってとっても素敵なことだと思うよ] - Le maghe esistono per portare la speranza, non è così Kyoko-chan?
[魔法少女は希望をかなえる存在にしなきゃね、杏子ちゃん] - Credevo che un desiderio senza conseguenze potesse esistere davvero.
[後悔のない祈りってやっぱりあると思いました] - Rimarrete sempre le mie migliori amiche.
[みんな私の最高の友達だよ、これからも] - Sayaka-chan non è affatto una donna cattiva!
[さやかちゃんは絶対嫌な女じゃないよ] - Kyoko-chan, io veglierò sempre affinché le preghiere non mutino mai in disperazione.
[杏子ちゃん、祈りが絶望にならないように私がずっと見ているよ] - Mami-san, sappi che io sarò sempre dalla tua parte.
[マミさん、私ずっとマミさんのそばにいるからね] - Non rimpiango di essere diventata una maga, e così sarà per sempre.
[魔法少女になるって覚悟に後悔なんかしていない、これからも] - I desideri e le battaglie di Sayaka-chan non sono state affatto senza senso. Questo perché per lei erano davvero importanti.
[さやかちゃんの祈りも戦いも絶対無意味じゃなかったよ、大切な事ってさやかちゃんが思ったんだから] - Le storie in cui alla fine l'amore e il coraggio trionfano sono decisamente le migliori, vero Kyoko-chan?
[杏子ちゃんのあこがれた最後に悠木とか愛が勝つストーリー、やっぱり一番だね] - Mami-san, per la speranza di tutto l'universo, io diventerò la speranza stessa.
[マミさん、宇宙のすべての希望のために私が希望になります] - Mi piace come Sayaka-chan considera importanti le persone.
[さやかちゃんの人を大切にする気持ち、私大好きだよ] - I desideri espressi per il bene di qualcun altro, sono senz'altro i più potenti.
[誰かのための祈りはきっと一番強い祈りなんだ] - Mami-san resterà per sempre la mia fantastica senpai.
[私にとってマミさんはいつでもかっこいい先輩です] - Anche adesso non sono pentita. Mi va bene anche essere un'idiota felice.
[あたし、今なら思えるよ、幸せバカでもいいって] - La bontà d'animo di Kyoko-chan, sicuramente riempirà il mondo di speranza.
[杏子ちゃんのやさしい祈りがきっと世界を希望で満たすよ] - Mami-san non sarai mai più sola. D'ora in avanti noi staremo sempre insieme.
[マミさん、もう一人にさせないよ、これからはずっと一緒だからね] - Ragazze, i piccoli miracoli possono avvenire.
[みんな、ほんの少しの奇跡起こるかもしれないよ] - Sayaka-chan, sicuramente giocheremo ancora insieme.
[さやかちゃん、また絶対に一緒に遊ぼうね] - Kyoko-chan, ci saranno ancora sogni bellissimi.
[幸せな夢はきっとまた訪れるよ、杏子ちゃん] - Formiamo ancora una volta un gruppo di maghe!
[魔法少女コンビもう一回作りましょうね] Il sito inoltre contiene anche una sezione FAQ: - Quali saranno i nuovi sviluppi?
Non possiamo ancora rivelare il contenuto del progetto segreto, vi preghiamo di avere ancora un po' di pazienza. - Quando sarà annunciato?
Il nuovo progetto verrà annunciato presto. - In che modo verrà annunciato?
Anche questo è un segreto. - Posso risentire la voce di Madoka?
Sì, basta ricaricare la pagina. - Quando aggiungerete nuove tracce audio?
Anche se gli orari sono segreti, la pagina verrà aggiornata ogni giorno. Escluso che possa trattarsi del film, dato che il progetto è stato già svelato e non può più essere definito segreto. Che sia in cantiere anche una seconda stagione? Fonte: XCommento personale: Gallina che fa uova d'oro non si cambia XD
|
| |